CURING MYOPIA WITH A PUDDLE

1. I bent over and looked at it closely. Not at the puddle: At the reflection of the sky in the puddle. I bowed down before it and stood in contemplation. I thought I was above the sky, and below it, but that was not the case. It alone was above me, and in me. I am looking for shortcuts to the
realm that is above me.I was near-sighted. That made me seek its likeness in the puddle, where I could see it clearly.Whenever I looked up, the clouds would flush with pleasure from the attention lavished on them and would dissolve into smudges. However, they had no idea that the puddle could see them too, and that it saw me better than I could see myself.


2. When the sky lacks clouds, it lacks personality.The clouds make it change constantly. Deprived of clouds, it seems like the same old sky.

Things change at night, though. The light of day is jealous of the light of night, so the daylight dissolves the night’s light to hide it within itself. At night the sky takes off its bright mask and the wakeful ones see it.Only the clouds could interfere with the vision of the wakeful ones. For those of vision, the clouds recede. They do it so steadfastly, that they remain in their places, but recede from within, into the eyes of those who can see. When they start crying, the clouds recede, and the stars light up the true face of the sky.


3. The reflection of the sky in the puddle is beginning to evaporate and the space between the sky and the earth is filled with delicate reflections, which rise up to the sky and change its expression.
When the puddle evaporates completely, I will know that I have touched the sky. The realm that is above me. Because, along with its own likenesses, there will rise into the sky the reflection of a man contemplating the sky mirrored in a puddle.


Translation from Bulgarian: Michael Beard with Aziz Tash,and with Marta Simidchieva

Previous
Previous

A LITTLE MURDER SHOP

Next
Next

A COPY OF THE SEA’S WILL